ΤελικόAdobe PDF (7.68 MB)
Title Details:
The technological dimension of translation
Authors: Grammenidis, Symeon
Dimitroulia, Xanthippi
Kourdis, Evangelos
Loupaki, Elpida
Floros, Georgios
Reviewer: Goutsos, Dionysios
Subject: HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > APPLIED LINGUISTICS > TRANSLATION
Description:
Abstract:
Given that translators, to meet today's increased multilingual communication needs, require a solid technological background, this chapter addresses aspects of technology that are inextricably linked to translation practice. In addition to machine translation, which was the first technological application (1949) in the field of translation, references are made to lexicographical and terminological applications with a translation focus. The basic software for translation reuse, i.e. translation memories, is presented. Particular attention is paid to the acquisition of specific technological skills and the presentation of methods that contribute to the development of translators' critical skills about the use of the Internet and the various translation tools. Finally, the methodological principles and technological characteristics of text corpora and a variety of specific software are presented.
Linguistic Editors: Tromara, Sofia
Technical Editors: Panagiotidis, Panagiotis
Graphic Editors: Panagiotidis, Panagiotis
Type: Chapter
Creation Date: 2015
Item Details:
License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr
Handle http://hdl.handle.net/11419/3906
Bibliographic Reference: Grammenidis, S., Dimitroulia, X., Kourdis, E., Loupaki, E., & Floros, G. (2015). The technological dimension of translation [Chapter]. In Grammenidis, S., Dimitroulia, X., Kourdis, E., Loupaki, E., & Floros, G. 2015. Interdisciplinary approaches to translation [Undergraduate textbook]. Kallipos, Open Academic Editions. https://hdl.handle.net/11419/3906
Language: Greek
Is Part of: Interdisciplinary approaches to translation
Publication Origin: Kallipos, Open Academic Editions