Adobe PDF (394.05 kB)
Title Details:
Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων
Authors: Seel, Olaf Immanuel
Reviewer: Floros, Georgios
Subject: HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > APPLIED LINGUISTICS > TRANSLATION
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > APPLIED LINGUISTICS
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > SOCIOLINGUISTICS
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > FIELDS RELATED TO THE MEANING OF LANGUAGE > DISCOURSE ANALYSIS/TEXT LINGUISTICS
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > FIELDS RELATED TO THE MEANING OF LANGUAGE > DISCOURSE ANALYSIS/TEXT LINGUISTICS > TEXT LINGUISTICS
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > DESCRIPTIVE LINGUISTICS > CONTRASTIVE LINGUISTICS
HUMANITIES AND ARTS > LINGUISTICS > FIELDS OF LINGUISTICS > FIELDS RELATED TO THE MEANING OF LANGUAGE > PRAGMATICS
Keywords:
Principles Of General Translation
Greek/german
Functional Approach To Translation
Contrastive Text Analysis
Contrastive Culture Analysis
Contrastive Linguistic Analysis
Travel Guides And Brochures
Cooking/sweets/baking Recipes
Description:
Abstract:
Σε αυτή την ενότητα θα παρουσιαστούν οι λύσεις στις ασκήσεις και οι προτεινόμενες από τον συγγραφέα μεταφραστικές λύσεις.Προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερη αλληλεπίδραση και αφομοίωση της ύλης, στο τέλος κάθε κεφαλαίου του πρώτου και θεωρητικού μέρους του βιβλίου θα διατυπώνονται ερωτήσεις κρίσης οι οποίες θα ελέγχουν και θα αξιολογούν κατά πόσο ο φοιτητής έχει κατανοήσει την εκάστοτε ύλη. Στο δεύτερο και πρακτικό μέρος του βιβλίου οι ερωτήσεις αυτές θα ακολουθούν κάθε επιμέρους άσκηση. Σε αυτό το σημείο σχεδιάζεται -όπου είναι εφικτή- μια διαδραστική εφαρμογή που συνίσταται σε μια συγκεκριμένη ηχητική σηματοδότηση μιας ορθής απάντησης και αντιστοίχως μιας άλλης ηχητικής σηματοδοτησης στην περίπτωση λανθασμένης απάντησης. Έπονται οι προτεινόμενες μεταφραστικές λύσεις για έξι (6) επιμέρους κειμένα-ασκήσεις, δύο (μια για κάθε μεταφραστική κατεύθυνση, ελληνικά/γερμανικά και γερμανικά/ελληνικά) των τριών θεματικών κατηγοριών.
Linguistic Editors: Angelakou, Alexandra
Technical Editors: Apostolou, Effrosyni
Type: Chapter
Creation Date: 2015
Item Details:
License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr
Handle http://hdl.handle.net/11419/2577
Bibliographic Reference: Seel, O. (2015). Παράρτημα λύσεων ερωτήσεων κρίσεως και κατανόησης και ασκήσεων [Chapter]. In Seel, O. 2015. Introduction to General Translation [Undergraduate textbook]. Kallipos, Open Academic Editions. https://hdl.handle.net/11419/2577
Language: Greek
Is Part of: Introduction to General Translation
Publication Origin: Kallipos, Open Academic Editions