| Title Details: | |
|
The translation of economic texts as intercultural knowledge communication |
|
| Authors: |
Vlachopoulos, Stefanos |
| Reviewer: |
Schlumm, Hans-bernhardt |
| Description: | |
| Table of Contents: |
Chapter 3: The translation of economic texts as intercultural knowledge communication
3.1.the translation of (economic): knowledge communication beyond )economic) cultures 3.2. between szmmetric and asszmmetric communication: the translation of economic texs as a cognitive challenge 3.3 Thiese clothes are inappropriate or what style is about 3.4 communication of experts and laymen: Constant construction and reconstruction of the reality 3.5 Λειτουργικές προσεγγίσεις στη μετάφραση και διαπολιτισμική επικοινωνία γνώσεων........... 3.6 About the impression of a single equivalent 3.6 Documentation and the translationof economic texts 3.6.1 Dictionaries and the translation of economic texts 3.6.2 intercultural knowledge communication and documentationΔιαπολιτισμική μεταβίβαση γνώσεων και τεκμηρίωση. 3.7 A case study: The translation of idioms as an example of intercultural knowledge communication Bibliography Exercises |
| Linguistic Editors: |
Voulgari, Chrysoula |
| Technical Editors: |
Karamolegkou, Maria |
| Graphic Editors: |
Karamolegkou, Maria |
| Type: |
Chapter |
| Creation Date: | 27-10-2015 |
| Item Details: | |
| License: |
Attribution – NonCommercial – NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
| Handle | http://hdl.handle.net/11419/212 |
| Bibliographic Reference: | Vlachopoulos, S. (2015). The translation of economic texts as intercultural knowledge communication [Chapter]. In Vlachopoulos, S. 2015. Intercultural Communication in Economy [Undergraduate textbook]. Kallipos, Open Academic Editions. https://hdl.handle.net/11419/212 |
| Language: |
Greek |
| Is Part of: |
Intercultural Communication in Economy |
| Number of pages |
39 |
| Publication Origin: |
Kallipos, Open Academic Editions |
